(Deutsch) Kerstin Adler

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

Über sich Selbst sagt Sie: « Es zog mich immer mehr zur bildenden Kunst hin und nun habe ich die Bühne hinter mir gelassen und arbeite seit ca 10 Jahren als bildende Künstlerin. Noch immer interessiert mich die Malerei und besonders die figurale Plastik.  Aber Keramik sind meine Hauptarbeitsgebiete. »

Continuer la lecture de (Deutsch) Kerstin Adler

(Deutsch) Max Baitinger

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

Max Baitinger lebt mit seiner Familie in Leipzig Lindenau. Er studierte Illustration an der HGB Leipzig und arbeitet als freischaffender Illustrator, verfasst Graphic Novels und Zines. Er ist Mitorganisator des Internationalen Comic- und Grafikfestivals „The Millionaires Club“. Im WestFach zeigt er Siebdrucke seiner Zeichnungen.

Continuer la lecture de (Deutsch) Max Baitinger

(Deutsch) Christian Beutler

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

Der Leipziger Bildhauer Christian Beutler verließ Thüringen, seine Lehrheimat, nur aus zwei Gründen. Der Kunst wegen und der Kunst zum Trotz. In seinem Leipziger Atelier fertigt er zeitlose Skulpturen und Reliefs, ohne dem Zeitgeist auf die Nerven zu gehen.

Continuer la lecture de (Deutsch) Christian Beutler

(Deutsch) Katharina Krimmenau – SANKT.K

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

SANKT.K – das ist sinnlicher, von Hand gefertigter Schmuck aus antiken Blechdosen, der einem heilig werden kann. Von klassisch-elegant im Stil der 20er Jahre bis kunterbunte Folkloremotive – die Vielfalt der Kaffee-, Tee- oder Keksdosen scheint nie zu enden. Continuer la lecture de (Deutsch) Katharina Krimmenau – SANKT.K

(Deutsch) Nikita Roytman

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

« In meiner Fotografie versuche ich, die Schönheit des Weltraums in Wechselwirkung mit den natürlichen Schätzen unserer Erde zu zeigen und gemeinsam mit Euch die Größe, aber auch die Gebrechlichkeit unserer Welt zu entdecken.

Continuer la lecture de (Deutsch) Nikita Roytman

(Deutsch) ♥RotYve♥

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

♥RotYve♥ ist ein leipziger Modelabel, dass alle Kleidungsstücke in Kleinstserien im Hinterhaus der Lützner Str. 29, über dem Neuen Schauspiel Leipzig, individuell handfertig. Seit Dezember arbeitet Yve unter der neuen Linie: ♥Regina-Maria♥. (www.regina-maria.de)

Continuer la lecture de (Deutsch) ♥RotYve♥

(Deutsch) Dennis Lohmann

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

Paperesk = Papercraft. Dennis Lohmann, Wahlleipziger, hat eine Designidee zu Wirklichkeit gemacht. Er reduzierte einige beliebte Motive aus unserer Wahrnehmung zu Flächen, Falzen und Verbindungspunkten. Hund, Katze, Chamäleon, Roboter, Telefon, Eichhörnchen usw. wurden nun Flach und zum Bastelbogen.

Continuer la lecture de (Deutsch) Dennis Lohmann

(Deutsch) Elisabeth Wolf

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

Unter dem Label: « Laqgaffe »  veröffentlicht die Leipziger Malerin und Grafikerin Elisabeth Wolf seit 2012 Bilder, Drucke und Grafiken. Dabei ist Sie nicht nur in regionalen und überregionalen Galerien und Magazinen vertreten. Sie ist außerdem mehrjährige Teilnehmerin beim « Urban Culture Festival „IBUg“, wo Sie mit anderen internationalen KünstlerInnen Industriebrachen in temporäre Kunstwerke verwandelt.

Continuer la lecture de (Deutsch) Elisabeth Wolf

(Deutsch) Mario Hartmann – « Raku-City »

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

Mario Hartmann: Jahrgang 1970, Leipziger und seit 30 Jahren Koch. « Zum Ausgleich arbeite ich in meiner Freizeit mit Ton oder fahre mit meiner Frau auf Handwerker-Märkte. Vor einigen Jahren habe mir einen gasbetriebenen Raku-Ofen im Garten gebaut, da mich Raku sehr fasziniert. Dort entstehen die RakuCity Häuser. »

Continuer la lecture de (Deutsch) Mario Hartmann – « Raku-City »

(Deutsch) Gerlinde Ritter – « linografie »

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

« Soweit wie ich in meinem Leben zurückblicken kann zeichne ich schon. Kunst ist für mich ein Ventil, sie befördert meine innere Bilderflut nach Außen auf Papier. Ich erinnere mich wie ich als Kind mit Zettel & Stiften hinauf in Bäume geklettert bin und von dort, aus den Baumkronen heraus, die Welt beobachtet, geschrieben und gezeichnet habe. »

Continuer la lecture de (Deutsch) Gerlinde Ritter – « linografie »

(Deutsch) Franziska Köllner – « Ed & Emilia »

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

« ED & EMILIA » Wir verbinden traditionelles Keramikhandwerk mit einem zeitgemäßem, frischem Design. Alle Produkte sind Unikate und werden ausschliesslich in regionaler Handarbeit hergestellt.  Unsere Tassen, Teller, Schalen und Becher sind spülmaschinenfest und in vielen Jahren alltagserprobt.

Continuer la lecture de (Deutsch) Franziska Köllner – « Ed & Emilia »

(Deutsch) Anke Vetter

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

« Während meines Studiums an der „Escuela de arte“ in Santiago de Chile lernte ich 2005 das ‘Glass Fusing’ kennen, bei dem Glas durch Hitze zum Schmelzen und in die gewünschte Form (molde) gebracht wird. Da ich als Künstlerin fast ausschließlich mit gebrauchten Materialien arbeitete, fing ich zurück in Leipzig an mit Altglas zu experimentieren. Seitdem lässt mich dieses Material nicht mehr los.

Continuer la lecture de (Deutsch) Anke Vetter

(Deutsch) POSTPARTUM. Records

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

Wir freuen uns die Beat-Schmiede unseres Vertrauens gefunden zu haben. POSTPARTUM. Records aus Auerbach (ohne Keller…) führt uns mit safftigen, jazzigen und vielseitig verspielten Beats jenseits des Mainstreams zu Boom bab– Erlebnissen zeitgenössischer Relevanz.

Continuer la lecture de (Deutsch) POSTPARTUM. Records

(Deutsch) Denis Luce

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

Denis Luce (gelernter Gürtler & Metalldrücker) betreibt seit 2016 seine eigene Metallwerkstatt im Leipziger Westen. Gebürtig in Münster, studierte er von 2004 bis 2011 an der Hochschule für Grafik und Buchkunst (HGB) → Medienkunst.  Nun Selbständig als freischaffender Künstler beschäftigt er sich unter anderem mit der Anfertigung von individuellen Gegenständen aus Stahl, Edelstahl, Messing und Kupfer.

Continuer la lecture de (Deutsch) Denis Luce

(Deutsch) Johannes Nitzschke – « ZUKLEINHOLZ »

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

In seiner Werkstatt verwandelt Johannes Nitzschke altes Holz aus Tischlereien sowie auch hölzerne Reste, wie alte Dielenböden, Fensterrahmen oder andere Fundstücke in individuellen Gegenstände. Im WestFach finden Sie eine Auswahl individueller Bilderrahmen, aus Hölzern wie Pflaume, Kirsche, Birne oder Eiche aus altem Eichenparkett.    

Continuer la lecture de (Deutsch) Johannes Nitzschke – « ZUKLEINHOLZ »

(Deutsch) Alexander Langberg

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

Der Photograph, « Poet, Phantast und Filmemacher » Alexander Langberg lebt gegenwärtig in Leipzig. Unweit, 1980 in Halle geboren, absolvierte A. Langberg 2003 ein Grafik Studium in Schwerin, bevor er mehrere Jahre in Rostock und Berlin verbrachte. Dann, 2008 siedelte er nach Leipzig, wo er an der HGB. Leipzig Medien Kunst und bildende Kunst studierte.

Continuer la lecture de (Deutsch) Alexander Langberg

(Deutsch) Diana Schackow

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

Ich bin Diana, Illustratorin und Kommunikationsdesignerin aus Leipzig. Ich mag es, wenn der Zauber des scheinbar Nebensächlichen mich aus dem Alltag kickt. Meine Illustrationen sollen solche Momente einfangen. Ästhetisch bin ich zu Hause in Nordeuropa und … Fernost! Bei mir gibt es Poster, Postkarten, Linol-drucke, Kalender und Puzzles.

Continuer la lecture de (Deutsch) Diana Schackow